Video subtitles can make or break your content. They help people understand your message, especially when language barriers exist. But too often, creators stumble with common mistakes in video subtitling that frustrate viewers. This article dives into those errors and shares simple ways to fix them, so your videos shine.
1. Subtitles That Don’t Match the Timing
Ever watched a video where subtitles pop up before someone speaks? Or maybe they stick around too long after the words stop? That’s a timing mistake, and it’s one of the most common slip-ups. It throws viewers off and makes your video feel sloppy.
Once, I watched a cooking tutorial where the subtitle ‘add salt’ appeared while the chef was still chopping onions. I was confused—should I add salt already? To fix this, sync your subtitles with the audio. Use tools like Aegisub or YouTube’s editor to adjust timing, then watch the video yourself to catch any slip-ups.
2. Messy Translations That Miss the Mark
If your video needs subtitles in another language, a bad translation can ruin everything. Words might get mixed up, or the meaning could change entirely. Imagine a character saying ‘I love this place’ and the subtitle reads ‘I hate it here.’ That’s a big oops!
I once saw a travel vlog where ‘beautiful sunset’ turned into ‘pretty rain’ in the subtitles. It didn’t make sense with the sunny visuals! Hire someone who knows both languages well, and double-check the subtitles match the tone and intent of your video.
3. Subtitles That Are Way Too Long
Subtitles should be quick to read, but some are so long you can’t keep up. If viewers are racing to finish reading before the next line appears, they’ll miss half your video. This happens a lot in fast-talking scenes.
I remember a movie where a subtitle filled three lines and flashed by in two seconds. I barely caught it! Keep subtitles short—two lines max. Break up big sentences, and time them so viewers can read comfortably without rushing.
4. Grammar Slip-Ups That Hurt Credibility
Typos or grammar errors in subtitles make your video look unpolished. Things like ‘your welcome’ instead of ‘you’re welcome’ or missing commas can annoy viewers who notice.
I’ve caught myself cringing at a fitness video with ‘loose weight’ instead of ‘lose weight.’ It distracted me from the workout! Read your subtitles out loud or ask a friend to check them. A clean subtitle builds trust in your content.
5. Missing Details That Leave Viewers Lost
Short subtitles are great, but if they skip too much, viewers won’t get the full picture. Maybe a joke relies on a sound effect, or a scene needs extra info the dialogue doesn’t cover.
In a comedy I watched, a character tripped, and the laugh came from the stumble, but the subtitle just said ‘Oops.’ It fell flat without context. Add key details—like ‘[trips and falls] Oops’—so everyone understands what’s happening, even without sound.
6. Forgetting to Show Who’s Talking
When multiple people speak, like in interviews or chats, viewers need to know who’s who. Without labels, it’s a guessing game, and that gets old fast.
I once watched a debate where three people argued, but the subtitles didn’t say who spoke. I gave up trying to follow! Add names before lines, like ‘Alex: Good point,’ or use colors if your platform allows it. It keeps things clear and easy to track.
7. Tech Glitches That Break Subtitles
Sometimes subtitles don’t show up right—maybe they’re chopped off or vanish entirely. These tech issues can ruin a viewer’s experience, no matter how good your content is.
I’ve seen a documentary where subtitles stopped halfway through. Frustrating! Test your video on different devices, like phones and TVs, before publishing. Stick to formats like SRT files, which work well across platforms, and preview everything to spot problems early.
Why Good Subtitles Matter for You
Subtitles aren’t just for movies or shows—they’re key for anyone making videos. Say you’re subletting a room and filming a tour to share online. Clear subtitles help people who don’t speak your language understand the space, making your listing stand out. Or if you’re renting out a room and posting a welcome video, subtitles ensure tenants catch every detail, like house rules, without confusion. Good subtitles reach more people and make your videos work harder for you.
Quick Recap
Fixing common mistakes in video subtitling—like timing errors, bad translations, or tech hiccups—makes your content better for everyone. It’s about clarity and connection, whether you’re entertaining, teaching, or sharing something practical, like tips for subletting or renting out a room. Get these basics right, and your viewers will thank you!